Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đắt lời

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đắt lời" peut être traduit littéralement par "cher en paroles". Cependant, son sens est plus nuancé. Voici une explication détaillée :

Définition

"Đắt lời" désigne une personne dont les paroles sont prises en considération, qui est écoutée avec attention, ou qui obtient une réponse favorable de la part des autres. Cela suggère que ce que cette personne dit a de la valeur et suscite un intérêt ou une attention particulière.

Instructions d'utilisation
  • Contexte : Utilisez "đắt lời" pour parler de quelqu'un qui a une certaine influence ou qui est respecté dans une conversation ou un groupe.
  • Forme : Vous pouvez l'utiliser pour des discussions informelles ainsi que dans des contextes plus formels.
Exemple
  • Phrase : "Trong cuộc họp hôm nay, ý kiến của anh Minh thật sự đắt lời." Traduction : "Lors de la réunion d'aujourd'hui, les opinions de M. Minh ont vraiment été prises en compte."
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "đắt lời" peut être utilisé pour parler d'une personne qui a une forte présence dans les médias ou dans les discussions publiques, par exemple un influenceur ou un leader d'opinion.

Variantes du mot
  • Đắt : Cela signifie "cher", et peut être utilisé dans d'autres contextes.
  • Lời : Cela signifie "parole" ou "discours".
Différents sens

En dehors de son sens principal, "đắt lời" peut également être utilisé de façon ironique pour désigner quelqu'un dont les paroles sont trop valorisées par rapport à leur véritable valeur ou pertinence.

Synonymes
  • Được chú ý : Signifie "être remarqué".
  • uy tín : Signifie "avoir de la réputation" ou "être respecté".
Conclusion

"Đắt lời" est un terme utile pour décrire l'importance des paroles d'une personne dans une conversation ou un contexte donné.

  1. dont les paroles sont prises en considération; qui est écouté; qui obtient une réponse favorable

Comments and discussion on the word "đắt lời"